Многих приезжих из России на территорию Украины интересуют некоторые вопросы, напрямую связанные с нашим менталитетом и отношением к русскоязычному населению.
На территории Украины существуют красивые и древние города, в которых проблема языковых вопросов возникает особенно часто. Таким городом является Львов, в который ежегодно приезжают сотни тысяч туристов и туристическая инфраструктура которого особенно развита.
Вопрос про русский язык Львова интересует гостей из России, и мы постараемся дать ответ на него.
Прежде всего, стоит помнить, что любой туристический город из-за большого количества приезжих создает достаточно толерантное отношение к гостям, и русский язык Львова в этом случае не должен являться камнем преткновения. Но даже при либеральных взглядах местного населения может возникать и абсолютно противоположная ситуация. Речь идет о спорах и выяснениях отношений на уровне жителей отдельных государств, когда люди от имени целой страны пытаются доказать свое мнение. В таком случае любая толерантность теряется и такое понятие как «русский язык Львова» может стать основой конфликта, когда местные представители украинской стороны будут защищать свою родину, а русские свою. Такая практика не идёт на пользу обеим сторонам, так как после разборок стороны, так и останутся при своих взглядах несмотря ни на какие аргументы.
Впервые побывав в Львове, мне казалось, что начав говорить на русском языке, на меня должны смотреть как на прокаженного, поэтому я везде старался использовать исключительно украинский язык. Посещение людных мест позволило обратить внимание и на тот факт, что русский язык Львова существует и им, как ни странно пользуется большое количество населения.
Поэтому в качестве эксперимента я решил опробовать другую форму взаимодействия с местным населением и начал разговаривать исключительно на русском языке в Львове при следующей поездке. Сначала я очень переживал, так как мне казалось, что русский язык Львова может стать для меня началом недоразумений и может обратиться серьезным конфликтом.
Толерантное отношение и даже отсутствие кривых взглядов дало мне основания полагать, что местное население не только привыкло к приезжим, но и обладает достаточно культурными взглядами и манерами поведения. Я специально обращался на русском языке с целью узнать дорогу, хотя направление знал и сам. Ответы были все в точку, меня никто не пытался запутать, дать неправильное направление, мне не хамили, не игнорировали и вообще ни одного эксцесса со стороны местного населения не наблюдалось.
Не секрет, что русский язык Львова для приезжих из России может казаться своеобразным табу, что приводит к ощущению некого дискомфорта из-за проблем с языковым барьером. Наглядная демонстрация того, что русский язык тут вообще не является проблемой, позволила расслабиться и получить удовольствие от всей поездки.
Подытоживая можно с уверенностью заявить, что Львов и русский язык – это абсолютно совместимые понятия. Если Вам хочется увидеть главную достопримечательность Украины город Львов, то можете смело отправляться в дорогу!
Комментариев нет:
Отправить комментарий